CLASS 9
WIND
Question
[CLICK ON ANY CHOICE TO KNOW THE RIGHT ANSWER]
|
|
Subramania Bharati
|
|
A.K. Ranaujan
|
|
Isaac Asimov
|
|
Bismillah Khan
|
Detailed explanation-1: -"Wind” is a poem written by Subramania Bharati in Tamil. It has been translated into English by AK Ramanujan. Subramania Bharati (1882-1921), also known as Mahakavi (meaning great poet), lived in the pre-independence era. He was a famous poet, writer, journalist, independence activist, and a social reformer.
Detailed explanation-2: -RAMANUJAN’S CONCEPTION OF TRANSLATION In his published work Ramanujan reflected on translation most often in the context of poetry, and conceived of it as a multi-dimensional process in which the translator has to deal with his or her material, means, resources and objectives at several levels simultaneously.
Detailed explanation-3: -The poem Wind by Subramania Bharati is originally in Tamil. It was translated in English by A. K. Ramanujan. The poem describes the power of the wind on nature and human life.
Detailed explanation-4: -An ancient poem called The Wanderer is arguably the first ‘good’ work of English literature. *Originally published on March 15, 2021.
Detailed explanation-5: -Ramanujan wrote in both English and Kannada, and his poetry is known for its thematic and formal engagement with modernist transnationalism. Issues such as hybridity and transculturation figure prominently in such collections as Second Sight (1986), Selected Poems (1976), and The Striders (1966).